"No madeja do" es una expresión en portugués que se traduce como "sin madeja" en español. Se utiliza para referirse a una situación en la que algo o alguien no tiene un hilo conductor o una secuencia lógica, es decir, está desorganizado o sin coherencia.
Esta expresión se utiliza comúnmente en el ámbito de la literatura y la poesía para describir un texto o una composición que carece de estructura o cohesión. También se emplea de manera más general para referirse a cualquier cosa que esté confusa, desordenada o caótica.
En resumen, "no madeja do" es una forma de expresar la falta de orden o coherencia en algo, ya sea en un texto, una situación o un pensamiento.
Ne Demek sitesindeki bilgiler kullanıcılar vasıtasıyla veya otomatik oluşturulmuştur. Buradaki bilgilerin doğru olduğu garanti edilmez. Düzeltilmesi gereken bilgi olduğunu düşünüyorsanız bizimle iletişime geçiniz. Her türlü görüş, destek ve önerileriniz için iletisim@nedemek.page